鑒於我實在太久沒更文了,所以我......還是沒更文。(被打死) 本來以為寒假是填坑的大好時機的......我錯了!我錯了啊!(痛哭)寒假只是挖坑的大好時機而已!挖了就不填這種快感實在太誘人了啊啊──(去死吧你) 是說真的寫每篇都卡住,卡到我都想砸電腦了...現在電腦未完的稿一堆啊... 列表如下。我真的有在工作!我真的有!我只是都做不完 ※[山雲]雨的邊界(未發,進度1/7完成)(←那不是日期是分數...) ※[X綱]瓦利亞動物園(未發,進度1/10完成) ※[if-平行世界][X綱]晝夜反轉(坑......) ※[YML]之三‧H side。(我卡在基爾跟阿爾的說話方式裡面了...我真的對他們不熟...) ※[雲綱]飼養雲豆?(坑...) ※[弗綱]在你面前的「我」(未發,進度...未知(死)) ※[土卷/土銀]一直都在,從未離開(暫名)(意思就是打都還沒開始打...) 告非啊啊啊!!我三個二次元都碰壁了是怎樣?!!O皿O!!! 我不知道要說什麼。我真的不知道要說什麼了......(默默把自己埋起來) 鬼畜眼鏡的賀文我連想都不敢想了(倒) 雖然我確實想到了一個3P的情節,不過我不能寫。 對,不是不想,是不能。因為我已經發誓新年的新希望,要從「BL的H寫作禁止!」開始了! 於是這某方面也是晝夜反轉卡文的原因。因為我本來打算讓綱吉穿女僕裝被侵犯,不過既然我都決定不再寫H了,那麼這個原本很骯髒的故事到底要怎麼辦才好......(眼神死) 雲綱那篇更慘,因為下一段要寫的就是H,好死不死我在許願望的時後徹底忘了這篇文了......(果然還是切腹吧!) 怎麼辦怎麼辦怎麼辦──!!難道我已經骯髒到發誓不寫H以後就連基本的劇情都擠不出來了嗎──我應該不是這種人吧──可是事實是我好像就是這種人──?! 我要逃避現實。(望天) 話說天野月子的歌真的超棒的。歌詞的意境真的是太美了,強烈建議月姐轉行當詩人!!(如果她決定淡出歌壇的話...) 上次槐安sama推薦我的「聲」我也反覆聽了好幾次,之後又找了「花冠」、「青紫」、「箱庭~ミニチュアガーデン」來聽,每一首的歌詞都讓我喜歡到想把中文歌詞整首背起來XDD 尤其是「箱庭~ミニチュアガーデン」的那句經典歌詞「許して 許して 殺して」三次不同的唱腔,層層疊疊如緊縮的荊棘,最後卻又無力的全數鬆開......中間那澎湃的情感真的太棒了。月姐的Rock不是從頭到尾,穿插的驀然柔軟卻更令人心弦震盪。 貼這四篇歌詞的日文和中文歌詞上來。來源是千千靜聽喔XD 「聲」 詞:天野月子 曲:天野月子 編曲:戸倉弘智 歌:天野月子 たとえば海の底で<假如你> あなたが生きてるのなら<活在海底> わたしは二本の足を切って<我就會自斷雙腿> 魚になろう<變成魚> 深みへ墮ちるほどに<越是落進深淵> あなたが近づくのなら<越能接近你的話> 果てない闇を彷徨う陰になってもいい<我就算變成黑暗中彷徨的影子也無所謂> 艶やかに漂うわたしの陽炎<華麗地漂浮我的日出之光> 葉わない現実に溺れていただけ<無法實現的每日只有失意> あなたはいない<你不在的> わかっている<我知道> わかっている<我知道> 昇る昇る太陽が<上升吧上升吧太陽啊> わたしの場所を浄化する<把我的所在給凈化> 青く刻む刻印を<青色的刻印> 溫い溫い風がさらっていく<溫暖的溫暖的風飄然而過> たとえばこの言葉が<假如這份話語> あなたに屆くのならば<能傳達給你> わたしの聲帯を取り上げて<就算拿去我的聲帶> 捨ててもいい<我也可以舍棄> 鮮やかな傷を失くした現在を<在鮮艷的傷痕已經消失的現在> 何もかも奪うあなたの溫度を<奪走所有的你的溫度> 求めていた<追尋著> 求めていた<追尋著> 幻でも<就算是幻影也好> 消える消えるぬくもりが<消失吧消失吧溫暖啊> わたしの場所を連れていく<帶走我的所在> 罰を拭うその腕に<希望被拭去懲罰的那雙手> 抱かれながら眠りにつきたい<圍繞著睡去> 昇る昇る太陽が<上升吧上升吧太陽> わたしの場所を連れていく<把我的所在給凈化> 罰を拭うその腕に<希望被拭去懲罰的那雙手> 抱かれながら眠りたい<圍繞著睡去> 消える消えるぬくもりが<消失吧消失吧溫暖啊> わたしの場所を浄化する<帶走我的所在> 青く刻む刻印を<青色的刻印> 溫い溫い風がさらっていく<溫暖的溫暖的風飄然而過> 蝕んでいく<逐漸侵蝕> 記憶の破片<記憶的碎片> わたしを塞ぐピアスが足りない<不足以填補我的缺口> 忘れてしまう<忘記了> ぼやけてしまう<哭泣了> あなたの聲が雑踏に消える<你的聲音消失在人海> 蝕んでいく<逐漸侵蝕> 抜け落ちていく<記憶的碎片> わたしを塞ぐピアスが足りない<不足以填補我的缺口> 跡形もなく<一點痕跡也沒有地> 忘れてしまう<忘記了> あなたの聲が雑踏になる<你的聲音消失在人海> 花冠 詞;天野月子 曲:天野月子 編曲:戸倉弘智 歌:天野月子 船(ふね)は出(で)て行(ゆ)く/船出航 憂愁(ゆうしゅう)の調(しら)べを聞(き)きながら/聽著憂愁的旋律 敗(やぶ)れ去(さ)り 立(た)ち盡(つ)くす者(もの)の心(こころ)を知(し)らず/完全不知落敗佇立的人的心情 靜(しず)まり返(かえ)る広大(こうだい)な大地(だいち)に刻(きざ)み付(つ)く/鐫刻在寂靜的大地 かなしい爪痕(つめあと)が この胸(むね)に沁(し)みる/悲傷爪痕 沁入胸膛 ちぎれた黒(くろ)い雲(くも)に祝福(しゅくふく)の賛美(さんび)に/撕裂的烏雲之下 祝福的讚美之下 戦(たたか)いを終(お)えた砦(とりで)は 曬(さら)されてゆく/終戰的城堡 赤裸裸攤露 流(なが)れる白(しろ)い砂(すな)に埋(うず)もれてく軀(からだ)/任流動白沙掩埋的身體 花(はな)は落(お)ちて殺伐(さつばつ)とする 無人(むじん)の城砦(じょうさい)/花落而成殺伐的無人城堡 あの日(ひ)わたしが 他(ほか)の選択肢(せんたくし)を切(き)り捨(す)てて/如果那天我捨棄其他的選擇 君(きみ)を選(えら)んだら変(か)わったというの?/選了你 難道就會有所改變? 正(ただ)しいのは自分(じぶん)の方(ほう)だと強(つよ)く信(しん)じてた/正確的是自己 我一直如此確信 固(かた)く繋(つな)ぎ合(あ)った手(て)を すべて失(な)くすまで/一直到失去 所有緊緊相繫的手 踏(ふ)み外(はず)すこの足(あし)を許(ゆる)し合(あ)えないなら/如果脫軌的腳步無法獲得原諒 何(なん)の為(ため) 門(もん)は開(ひら)いて 招(まね)き入(い)れるの/為何 要開門 招我入內 流(なが)れる白(しろ)い砂(すな)に埋(うず)もれてく花(はな)は/任流動的白沙掩埋的花 主(しゅ)を失(な)くした 荒廃(こうはい)の海(うみ)に沈(しず)む城砦(じょうさい)/是失了主人 沉落荒海的城堡 この胸(むね)に咲(さ)いた 一輪(いちりん)の花(はな)が/開在心上的一朵花 音(おと)もなく崩(くず)叫(さけ)び上(あ)げている/無聲的凋落 尖叫 溫(あたた)かく 揺(ゆ)れている 君(きみ)の面影(おもかげ)も/就連你溫暖晃動的側影 このわたしを 呼(よ)び戻(もど)す ベルにならない/都無法成為喚回我的鈴聲 愛(いと)しい人(ひと)よ/愛人啊 せめて わたしを切(き)る時(とき)は/至少在殺我的時候 眸(ひとみ)開(あ)けて 滅(ほろ)びゆく瞬間(しゅんかん)まで 看取(みと)って/張開眼 在滅亡瞬間之前 看著我 ちぎれた黒(くろ)い雲(くも)に 祝福(しゅくふく)の賛美(さんび)に/撕裂的烏雲之下 祝福的讚美之下 戦(たたか)いを終(お)えた砦(とりで)は 曬(さら)されてゆく/終戰的城堡 赤裸裸的攤露 愛(いと)しい人(ひと)よ 君(きみ)に出會(であ)えた喜(よろこ)びに/愛人啊 因遇見你的喜悅 花咲(はなさ)かせた 穏(おだ)やかなわたしはもう いない/而綻放花容的 平靜的我 已經不在 Frosty Rain霞んでしまう 零れてしまそうなブルー Face to youあなたが見えない 鈍色に染まる空 青紫 天野月子 あなたが眠りにつく頃わたしの目覚ましは鳴り始める So, I don't know your daily style てのひらで確かめ合えないRemotion あなたの照らし出す世界の裏側で わたしはあなたを映す鏡 You go first Frosty Rain霞んでしまう 零れてしまいそうなブルーうつ むいて光うつむいて光を失くした闇夜の花 I love thee乾く地表を凋落する冷たい雨 Face to youあなたが見えない 鈍色に染まる空 あなたが青に溶け込む孤獨な日はここからあなたを想う You can't dye any colors ふたつはひとつになれないRelation あなたが守る大きなフィールドで わたしは夸り高きOne Wild Rose, your first Frosty Rainあなたを隠す 重い云の切れ間を縫い この頬に柔らかく接吻してほしい I love thee霞んでしまう 零れてしまいそうなブルー Face to youあなたが見えない 鈍色に染まる 公園のベンチも 映畫館の客席も 荒れ狂う潮騒も 穏やかな海も 傘をさすこの手に摑まる右手も 滲んで 滲んで 消えてしまう Frosty Rain霞んでしまう 零れてしまいそうなブルーうつ むいて光うつむいて光を失くした闇夜の花 I love thee乾く地表を凋落する冷たい雨 Face to youあなたが見えない 鈍色に染まる空 Frosty Rainあなたを隠す 重い云の切れ間を縫い この頬に柔らかく接吻してほしい 「箱庭 ~ミニチュアガーデン~」 詞:天野月子 曲:天野月子 編曲:戶倉弘智 歌:天野月子 欲しい物など手に入れたら ただのガラクタになり<想要的東西在得到手后只會像變成垃圾般被人遺忘> 忘れられてゴミと化かす<在聚集了喜愛的東西后再作更多的打算與安排> お気に入りを集めて組み立てて殼を作るほど<把想法好好的組織> 不安ばかり消せなくて<但卻總還是不能把不安消去> 空回る無器用さもあなたはほほえむから<你看見我的笨拙后還能對我微笑> 探してた答えなどもうどこにもないから<而我在尋找的答案在哪里也始終沒有蹤影> 噓を吐いてこのまま騙していてね<對我撒謊欺騙我吧> 髪をなでる指の先から<有著這些在輕撫我頭發的指尖> もしあなたと始まることになっても<就算現在要與你開始> かまわないと今なら強く言えるの<我也能很肯定的說我不會介意> ヴェールを脫ぐ生まれたばかりのわたしの姿は<我會脫去出生時那脆弱無所防備的身姿> ただ小さく無防備でも<我想被你熟悉的> あなたと知るいろんなわたしの局面に觸れたい<我各種各樣的體態觸及> 筑き上げた過去を舍て<并把我所建造的過去丟棄> 行き急ぐ足音もわたしはほほえむから<取笑自已在日常生活中急促的步伐> 探してる答えなどもうどこにもないから<我在尋找的答案在哪里也始終沒有蹤影> 永遠とは何かを感じさせてね<永遠使我覺得有著什麼吧> 頬を寄せて吐息を合わせて<把臉頰貼近并一起喘氣吧> もしあなたと始まることになっても<就算現在要與你開始> かまわないと今なら強く言えるの<我也能很肯定的說我不會介意> 噓を吐いてこのまま騙していてね<對我撒謊欺騙我吧> 髪をなでる指の先から<有著這些在輕撫我頭發的指尖> もしあなたと始まることになっても<就算現在要與你開始> かまわないと今なら強く言えるの<我也能很肯定的說我不會介意> 繋いで繋いで<和你連系和你連系> 揺り籠に揺られ<在搖籃中搖動> わたしとあなたを<我和你> わたしとあなたで<我和你> 許して許して 殺して<原諒我吧原諒我吧 把我殺掉> 柔らかく抱いて<溫柔地抱緊我吧> 繋いで繋いで<和你連系和你連系> 揺り籠に揺られ<在搖籃中搖動> わたしとあなたを<我和你> わたしとあなたで<我和你> 許して許して 殺して<原諒我吧原諒我吧 把我殺掉> 柔らかく抱いて<溫柔地抱緊我吧> 繋いで繋いで<和你連系和你連系> 揺り籠に揺られ<在搖籃中搖動> わたしとあなたを<我和你> わたしとあなたで<我和你> 許して許して 殺して<原諒我吧原諒我吧 殺掉我吧 > 柔らかく夸らしく抱いて<溫柔地抱緊我吧> 扉を開け手に入れたすべてを置いて出て行こう<開啟門扉把所擁有的通通忘記一起離去吧>
創作者介紹
創作者 Détruire 的頭像
朝歌

Détruire

朝歌 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣( 201 )